29 de outubro de 2007

Contos de Terramar (Tales from Earthsea)


Neste domingo, o Fernando e eu fomos assistir a um anime da 31ª Mostra Internacional de Cinema, Contos de Terramar.

Achei lindo, lindo! Fiquei com um pouco de vergonha de ter chorado no final, mas quando vi um baita japonês marmanjo na fileira do lado enxugando as lágrimas, desencanei.

Acho melhor o Fê falar desse anime, porque minha experiência no assunto é pequena, e ele é o especialista aqui nisso, anyway....

Mas queria postar uma canção que a menina do anime, a Teeru canta. É linda de morrer!

Vou colocar a tradução da música pr inglês de acordo com a legenda do filme e vou traduzir (livremente, ok?) ....
Teeru's song
Far, far above the clouds against the setting sun
A falcon flies alone soaring in the wind
I hear his lonely cry so sad must he be
Riding the silent wind a falcon flies alone
Reaching out with his wings grasps the empty sky
Riding the silent wind never can he rest
What it is within my heart none can ever know
A heart like a falcon's is this very heart
What it is within my heart none can ever know
Lonely falcon in the empty sky
I walk alone along seserted country roads
Walking with me side by side, you are always there
I feel your loneliness lonely you must be
Crickets whispering in the grassy fields
You walk there by my side, you walk the path with me
But you never say a word never do you speak
What it is within my heart none can ever know
Here inside this heart that walks its path alone
What it is within my heart none can ever know
The sadness of one who always is alone


Canção de Teeru
Longe, longe, acima das nuvens contra o sol que se põe
Um falcão voa sozinho elevando-se no céu
Escuto seu clamor solitário tão triste ele deve ser
Voando no vento silencioso um falcão voa sozinho
Estendendo suas asas agarra o céu vazio
Voando no vento silencioso nunca pode descansar
O que há dentro de meu coração ninguém pode jamais saber
Um coração com o de um falcão é este coração aqui
O que há dentro de meu coração ninguém pode jamais saber
Falcão solitário no céu vazio
Ando sozinha pelas estradas do campo desertas
Andando comigo lado a lado você está sempre lá
Sinto sua solidão, solitário você deve ser
Grilos sussurando nos campos gramados
Você anda lá ao meu lado, você anda pelo caminho comigo
Mas nunca diz uma palavra, nunca fala
O que há dentro de meu coração ninguém pode jamais saber
Aqui dentro deste coração que anda seu caminho sozinho
O que há dentro de meu coração ninguém pode jamais saber
A tristeza de quem está sempre sozinho

E agora, já que depois de muita luta eu encontrei, o vídeo com a música, em japonês e com as legendas em inglês (nem deveria ter me dado ao trabalho de copiar em inglês.... ^^) Eis o link direto: http://www.youtube.com/watch?v=XkDU5_Cq84c ou melhor ainda, o vídeo!





Mas, fiquei me pergutando porque eu achei a música tão especial... Não sei... acho que talvez porque a melodia é linda, a letra também e claro, porque eu me lembrei que já me senti assim antes, mas hoje não mais, graças principalmente à pessoa que me levou pra ver um anime na Mostra.... ^^

Beijos e até mais!

Lu